7/20/2015

[explore] LOCAL LYCHEE HONEY / 本 地 荔 枝 蜜 ,

1. A drawing about the birth of local lychee honey. / 有關荔枝蜜的圖畫。
4. A dried beehive discovered nearby beehive boxes. / 在蜂箱旁邊的地上檢到已乾透的蜂巢。
5. Lychee picking. / 摘荔枝。
6. Lychee honey drink during a heatwave. / 夏日熱辣辣飲返杯消暑荔枝蜜。


In the last summer, Eunice and I stayed in Ping Che for two days one night to learn farming. It was a super hot summer. After a series of hard farm work, a villager made us lychee honey water for relieving the summer heat. It tasted smelled refreshing and sweet. The lychee honey was made by himself and he had a dozen handmade wooden beehive boxes. Every April, when lychee trees blossom, his honey bees fly to the flowers and collect nectar. So this is how his homemade lychee honey comes from.

A month later, I joined villagers to harvest lychees, which was my first time to pick lychees from the trees. They were super sweet, fleshy and juicy. Villagers even gave me a bag of them so I can continue to enjoy them at home.

The above photos were taken at that time. Few days ago, I flicked through them and they inspire me to make a drawing about the birth of local lychee honey.

>

上年五月尾,我和Eunice一起在坪輋待了兩日一夜學習務農,在農田做農務做得汗流浹背。一輪艱辛的農務以後,一個啃著煙仔的村民叔叔為我們沖了味道清甜的荔枝蜜水消消暑,荔枝蜜是他自己製的,有著難以形容的芳香層次感,很喜歡。這個叔叔有十數個養蜂箱在荔枝樹旁,每年四月左右,蜜蜂便會採樹上的荔枝花蜜的。聽說蜜蜂是他上山徒手採野生蜂巢得來的,他弄蜂箱時更不需要任何保護衣物。

自始之後,我間中都會到田除雜草、做簡單的農務。又有一次,我加入村民一起收成荔枝,那次是我人生第一次親手摘荔枝,一摘下便急不待明目張膽地偷吃,我很愛吃荔枝,這些新鮮摘下的荔枝顆顆多肉多汁香甜可口,之後村民更分了一小袋讓我帶回家繼續吃。

以上的照片便是那陣子拍下的,最近翻看舊照片時,突然想起那杯荔枝蜜和那些荔枝的關聯,便畫了一幅有關荔枝蜜的圖畫。


♫♪♫♫
Digitalism - Blitz
The Chemical Brothers - The Pills Won't Help You Now
The Chemical Brothers - Sunshine Underground
Moderat - A New Era
Mew - Watch This Space


(*¯︶¯*)

7/15/2015

[craft] about addiction / 有關 癮 ,


I feel like that I have a bit obsessive-compulsive disorder (no worry...not to the extent of a real disorder). When I have a new idea or desire, it would repeatedly show up in my mind until the appearance of another new idea. Previously, I once had a period of time that I was unable to stop myself from crazily making things about mushrooms. The above photos showcase the result of my obsession. I was too lazy to write for them til now but some of them have already been sold out.

My mushrooms are shy and timid. They always hide up their little face. Actually, I am the same shy when there is a camera lens in front of me.

>

我好像有點強逼症,一旦有新的想法或慾望,腦海便不斷把想法重複 ,直至另一個新想法出現。我愛菇菇,之前曾有陣子不能自拔地瘋狂做有關菇菇的東西,結果造了這堆密集的小東西,但因為懶惰的關係直至現在才為它們寫篇文留紀念,其實有部份已賣出。

我家的菇菇都是害羞微小的,它們常把可愛的臉孔隱蔽地收藏,其實,我本人面對相機鏡頭時同樣地也很害羞,喜歡把臉別向鏡頭。


♫♪♫♫
Radiohead - Kid A


(*¯ ³¯*)♡

4/29/2015

[draw] F a i r C h o i / 公 平 菜 ,

《新假期週刊》第816期 / "Weekend Weekly Magazine", vol. 816


The season of deadlines has arrived. As I have been quite busy, I do not have much time to keep this place undated. [crying]

Last week, I had a new commissioned illustration project. Again it is about local agriculture, themed as "Fair Choi (fair vegetable)". The article introduced a new online platform direct-selling local vegetables, a vegetable stall which allows free pricing, and a newly launched social agriculture park. The aim of fair vegetables is to allow local farmers to earn what they deserve as they have paid so much effort and time but their harvest is unfairly traded.

I was so happy to draw this since I am always interested in the local agriculture issue and feel like I gained something new in it.

>

死線的季節到了,最近都忙碌著,沒有時間打理這裡。[吶喊]

碰巧在上星期幾天空檔就有新的畫插圖工作,今次又是畫有關香港農業的東西,主題是《公平菜》,內容包括香港本地有機菜直銷網絡平台、自由定價的有機菜檔和最近組成的元朗大江埔村民間農業園。所謂的《公平菜》,就是讓農夫能透過直銷蔬菜,為他們艱辛的付出得到更合理的回報。

很喜歡畫農業主題的東西,因為自己本身對香港農業這回事很有興趣,每次畫完就好像有新的得著。


 ♫♪♫♫
Blur - There Are Too Many of Us
Moderat - A New Error


(●^д^●)

3/04/2015

[craft] w e a v i n g / 編 織 ,


Yesterday, I spent an afternoon in the workshop of La Belle Epoque to weave with Letty The Boss. There was so much soft beautiful yarn to choose, making me indecisive. Besides, it is fascinating that the same yarn can be weaved into different forms and textures. A new addictive hobbit to have!

By the way, while I was dedicated in working with my piece, Letty The Boss sometimes lazily stepped on my piece. So cute!

>

昨天去了La Belle Epoque在木星街的工作室和貓店長Letty一起織布。很高興可以用很多滑滑的羊毛毛冷織布,但毛冷的選擇太多,選擇困難症又發作了。而用同樣的羊毛卻能編織出不同層次和質感這件事實在令我很著迷。

題外話,織布時貓店長會突然懶洋洋地踏過我的布,很可愛的。


♫♪♫♫
Cloud Atlas soundtrack - Sixtet


⌒(o^▽^o)ノ

2/26/2015

[craft] making of dolls


Since I bought that bunch of woolly curvy yarn, I am always eager to make a big family for Hill Cheung The Rabbit. Since I do not have much time to do creations, the progress to achieve this short-term goal is still slow. It is a great enjoyment to work with this yarn as animal dolls made out of it are very soft, like teddy bears. I cannot stop my hands from rubbing these little guys.

>

自從上次買了那堆捲捲羊毛冷後,便常常心癢想替臭面兔弄個大家庭。不過,可以做手作的時間不多,所以進度慢慢的。用捲捲毛冷造的動物玩偶觸感很好,像泰迪熊一樣,加上他們長手長腳,感覺佻皮,每次一拿上手便有種瘋狂揉躪他們的衝動(我好像有點暴力傾向)。


♫♪♫♫
Foster The People - Helena Beat
Foster The People - Houdini


(っ˘ω˘ς )